Сортировать по:
Выпуск | Название | |
№ 2 (2016) | Терминосистемы нефти и газа в казахском языке: перспективы развития | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Смагулова | ||
"... различных видов неологизмов при образовании новых нефтегазовых терминов. При классификации основных способов ..." | ||
№ 1 (2021) | ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДА ПРОЗЫ (НА ОСНОВЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПОВЕСТИ М. АУЭЗОВА «ЛИХАЯ ГОДИНА») | Аннотация похожие документы |
Л. Ж. Мусалы, З. А. Досжан | ||
"... эквивалентности перевода. Также рассматривается соответствие повести М.Ауэзова «Лихая година» художественному ..." | ||
№ 4 (2021) | НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЕЛДЕСА ОМАРУЛЫ, ЕГО МЕСТО И ВКЛАД В РАЗВИТИЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ | Аннотация похожие документы |
Е. Маралбек | ||
"... , такими как история, перевод, методика обучения и физика, математика, общим объемом 5-6 томов, подробно ..." | ||
№ 3 (2017) | Передача имен существительных в переводе на немецком и турецком языках: различия и сходства | Аннотация похожие документы |
М. О. Комекова | ||
"... актуализируется адекватность перевода, служащего средством понимания, способного точно передать красоту мысли ..." | ||
№ 3 (2016) | ЯВЛЕНИЕ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ И ЕЕ ОТНОШЕНИЕ К ПЕРЕВОДУ | Аннотация похожие документы |
А. Алдаш | ||
"... народов Земли гораздо больше двуязычных людей, чем одноязычных. Исследовательские работы по данной ..." | ||
№ 2 (2023) | ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ КОРПУСОВ В ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКАМ И ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА | Аннотация похожие документы |
Ж. Ж. Манапбаева | ||
"... В современном образовании методология обучения иностранным языкам и практике перевода включает ..." | ||
№ 4 (2015) | Особенности перевода казахской поэзии Надеждой Михайловной Черновой | Аннотация похожие документы |
Г. К. Казыбек | ||
"... качество переводов стихотворений таких поэтов как Н. Алпамыскызы, Б. Жакып, М. Райымбекулы на русский язык ..." | ||
№ 3 (2023) | ПРОБЛЕМЫ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ И ПЕРЕВОДА КИТАЙСКОЙ ЛЕКСИКИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКОЙ НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
К. Габитханулы | ||
"... жизни китайского общества. По сравнению со словарным запасом других языков можно увидеть, что некоторые ..." | ||
№ 4 (2018) | Сокращенные слова в политическом дискурсе | Аннотация похожие документы |
Г. Б. Хошаева | ||
"... переводчик-синхронист осваивает транскрипционные, кальковые, транслитерационные методы перевода. ..." | ||
№ 1 (2016) | МНОГОЗНАЧНОСТЬ СОМАТИЗМОВ: ПРОБЛЕМА ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ | Аннотация похожие документы |
Н. Б. Сейсенбек | ||
"... В данной статье рассмотрены вопросы перевода соматизмов, относящихся к древнему лексическому фонду ..." | ||
№ 4 (2020) | ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМЫ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА И ПРИРОДА ИХ ПЕРЕВОДА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
Г. К. Скакова | ||
"... В статье рассматриваются этикетные формы казахского и английского языка. Анализируется перевод ..." | ||
№ 3 (2015) | СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ С АНГЛИЙСКОГО НА КАЗАХСКИЙ В ИНФОРМАТИВНЫХ И НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ | Аннотация похожие документы |
Ф. Батаева | ||
"... В данной статье рассматриваются особенности перевода форм прошедшего времени с английского на ..." | ||
№ 1 (2018) | Правила перевода на латинскую графику текстов на кириллице и разработка программного обеспечения | Аннотация похожие документы |
А. А. Жанабекова, К. Койбагаров | ||
"... переводом. Программа, реализующая такое действие, называется “конвертером”. Для автоматического перевода ..." | ||
№ 1 (2015) | ЭФФЕКТИВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ СТРAТЕГИИ ПЕРЕВОДА ПРИ СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ C КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА КАЗАХСКИЙ | Аннотация похожие документы |
А. Турсынакын | ||
"... стратегий и повы шение качества перевода. В связи с тем, что китайский и казахский языки явно не похожи по ..." | ||
№ 1 (2020) | ИЗ ОПЫТА ПЕРЕВОДЧИКА: О ПЕРЕВОДЕ ТЕРМИНОВ АНГЛИЙСКОГО КОНТРАКТНОГО ПРАВА НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
Е. Искаков | ||
"... , в частности текстов в сфере контрактного права. А также основные приемы и примеры их перевода на ..." | ||
№ 4 (2015) | Первый казахский учебник по астрономии | Аннотация похожие документы |
Г. Кобденова | ||
"... В статье рассматривается книга по астрономии выдающегося деятеля, ученого Алихана Букейханова, его ..." | ||
№ 3 (2015) | ИСТОРИЯ КАЗАХСКОГО ХАНСТВА В ТРУДЕ «ТАРИХ-И РАШИДИ» | Аннотация похожие документы |
М. М. Малбакулы | ||
№ 3 (2015) | СТРУКТУРА «СЛОВАРЯ НАИМЕНОВАНИЙ», НАПИСАННОГО НА ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ (1931 Г.) | Аннотация похожие документы |
Г. Б. Кобденова | ||
"... , рассматриваются способы создания новых слов, приводятся варианты написания новых имен по звучанию, трактовка по ..." | ||
№ 3 (2015) | О РЕФЕРАТИВНОМ И АННОТАЦИОННОМ ПЕРЕВОДАХ | Аннотация похожие документы |
А. К. Жумабекова | ||
"... В статье анализируются основные виды официально-делового перевода – аннотационный и реферативный ..." | ||
№ 2 (2016) | Самая ценная часть поискового аппарата в национальном корпусе казахского языка - метаразметка, которая характеризует текст в целом | Аннотация похожие документы |
А. К. Жубанов | ||
"... характера или внешнего аннотирования и технических работ (т. е. служебных), относящихся к тексту. На основе ..." | ||
1 - 20 из 20 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)